〔轉貼來源〕性 謊言 喇嘛教
(http://fk2009.pixnet.net/blog/post/35195914)
在"K歌情人"這部片中穿插的歌舞 Buddha's Delight,其歌詞及演出方式,極盡淫猥挑逗,卻套用佛教的名詞,對佛法是一種褻瀆,然而,這樣的風格來自於西方人的無知,而被流竄於歐美各地的喇嘛教(徒)所誤導,錯以藏密雙身邪淫修法為佛教的內容~才會有這樣的歌~然而,所有正信的佛教徒都不該有同樣的無知与誤解,而更堅定的確認:藏傳喇嘛教不是佛教,男女邪淫法不是佛法!然而,怪力亂神的美國影藝圈長期被喇嘛教滲透,瘋迷/崇拜來自西藏的活佛-密法-巫術-譚崔.......,並以此作為影/歌表演的題材,傳銷全世界,成了 21世紀最可怕的流行病毒!台灣的傳播界也盲從跟進,以此為賣點,變本加厲,普遍的污染社會人心,這是一個粗俗怪誕的眾生相,其根源就是喇嘛教----可稱之為"世紀之瘟疫"!
K歌情人 Music and Lyrics
http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fmen40758766&channelid=CH57
愛情與恐懼都將在音樂中相見…休葛蘭、茱兒芭莉摩浪愛情與恐懼都將在音樂中相見…休葛蘭、茱兒芭莉摩浪漫情侶檔,情人節約會電影。
艾利斯佛萊契(休葛蘭 飾)是個過氣的八零年代流行巨星,如今往往只能在懷舊巡迴演唱會獻唱,但就連這樣的邀約機會都越來越少了。某天,突然從天上掉下來一個翻身良機,爆紅的流 行小天后蔻拉不但向他邀歌,同時提議一起合唱並錄音。艾利斯當然不會放過這個大好機會,只是得先解決一個問題─他已經好幾年沒寫歌了,更要命的是,他根本 不會寫歌詞。艾利斯只剩幾天可以寫歌,如果沒寫成,他也別想重返流行歌壇了。此時繆斯女神登場,怪怪美女蘇菲(茱兒芭莉摩 飾)簡直就是個作詞天才,對用字遣句擁有相當敏銳的直覺,和艾利斯的邂逅,深深觸動她的心弦,而她也燃起艾利斯對創作的信心…。雖然兩人在鋼琴前的合作,擦出神奇的化學效應,但蘇菲卻害怕再談感情,特別是看來很像花心蘿蔔的艾力克斯。他們將如何面對彼此的恐懼,並在音樂中找到答案呢?
其他卡司包括飾演艾力克斯的經紀人,以電視劇「大家都愛雷蒙」獲得艾美獎最佳男配角獎的布萊德嘉瑞特、電視劇「ER」克莉絲汀強絲頓飾演蘇菲的妹妹倫達、坎培爾史考特則飾演蘇菲的前男友小說家,以及新生代演員海莉班奈特飾演年輕的流行歌手天后卡羅柯曼。導演說跟休葛蘭初次談到K歌情人這部片的時候,他馬上跟我說,他既不會演奏任何樂器,也不太會唱歌,更別提要跳舞了。」導演坦承,「但是當下的我就立刻決定,我要幫他打造一個歌手的角色,然後逼他親自表演每一首歌曲。他可是費了好一番功夫,才沒表現出對我這種趕鴨子上架行為的極度厭惡呢。」勞倫斯戲謔的說道,「為此,他上了不少歌唱、鋼琴、還有舞蹈訓練課程。我必需承認,他真的是卯足了全力。他的敬業精神實在令人難以置信。」
Buddha's Delight http://www.youtube.com/watch?v=WNzzhbzHMc8&feature=related
Buddha's delight達到佛陀高潮? http://blog.libertytimes.com.tw/alextw179/2007/06/24/1411
看過電影「K歌情人」,除了那首way back into love外,印象最深刻的,想必是青春偶像Haley Bennett在戲裡賣弄風騷唱的「Buddha's delight」(片中譯為:佛陀高潮),真是好笑到極點。不過我聯想到最近三位僑生踢爆電視新聞作假的「腳尾米」紀錄片。佛陀高潮與「腳尾米」紀錄片中探討的電視媒體生態,有一個共同點:認為越聳動,越驚世駭俗,才更吸引人,但卻脫離了事實。「我要我的佛陀高潮!」「愉悅救世?」「永恆慾火?」「秀出我的三魅真火?」 天阿~佛教徒看這部電影,會不會砸電影螢幕呢?不過這首歌娛樂效果百分百,加上令人拍案叫絕、卻有過度誇大、加油添醋之嫌的中文歌詞翻譯,讓整個電影院哄堂大笑。Buddha's delight?我應該會翻成「佛陀喜悅」或「法喜充滿」,畢竟我不敢用有褻瀆佛教之嫌的字眼。若是菜名,就是有名素菜:「羅漢齋」(素什錦)。翻譯這首歌的人,用詞實在聳動,甚至脫離原意,但卻深刻揣摩了Haley Bennett扮演的浪蕩性感美眉角色,不由得讓人佩服譯者為整部片增添娛樂效(笑)果的功力。不過佛陀高潮 只是在電影院中博君一笑,但台灣電視新聞競逐政治衝突及社會暴力事件,強調速度、聳動、效果、犧牲品質和深度,以商業利益收視率為依歸,因而經常充充斥標新立異作秀以及嗜血羶色腥的畫面。對這些電子媒體從業人員來說,把Buddha's delight翻成佛陀高潮,不過是「小兒科」。當 前台灣電視新聞重鹹重辣,打開潘朵拉的寶盒,充斥媚俗、對抗的垃圾新聞。媒體素質與閱聽大眾品味互為因果,有怎樣的社會就有怎樣的媒體,同理有怎樣的媒體 就有怎樣的社會,我們期待台灣電子媒體落實新聞專業素養自律,重新定義新聞價值,媒體與台灣同步成長,好新聞與閱聽大眾共同建構優質的傳播市場。若以弘揚佛法的角色為比喻,電視新聞應該引領觀眾探索佛教浩瀚精深的真義,而不是亂七八糟地為觀眾製造「佛陀高潮」。
La, la, la La, la, la
I'm starting to believe boy,That this is meant to be boy,Cause I believe in karma(La, la, la),Boy do you believe in karma?(La, la, la),So forget about your past life,Cause this could be our last life,We're gonna reach nirvana(La, la, la),Boy we're gonna reach nirvana(La, la, la)
我開始信仰男人,只有男人而已,我相信輪迴,男人,你相信輪迴嗎? 所以你前世不忘,這可能是我們最後一世, 我們一起到達涅槃.男人啊!我們就要一起達到涅槃
Each time you put your lips to mine,It's like a taste of Buddha's delight,I see the gates of paradise,You're a taste of Buddha's delight, Share all your fantasies tonight
And I will make them happen cause,I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight
Oh shanti, shanty (La, la, la), Oh shanti, shanty (La, la, la)
每當你親吻我每寸肌膚時, 就像品嚐佛陀高潮, 讓我置身天堂大門, 等你品嚐佛陀高潮~今晚分享你一切幻想, 我將使它修成正果, 我不會輕易滿足, 如果沒有得到佛陀高潮--阿密陀佛 南無阿密陀佛 阿密陀佛 南無阿密陀佛
Like cini meditation (?),You give me elevation,Can you take me higher?(La, la, la),Wonder can you take me higher(La, la, la),I wanna revelation,And sweet salvation,And the internal fire(La, la, la),Show me the internal fire(La, la, la)
有如佛祖打坐冥想, 你讓我登峰造極, 翱翔九天之外?飛昇極樂世界?我想揭示 愉悅救世 永恆慾火 秀出我的三魅真火
Each time you put your lips to mine,It's like a taste of Buddha's delight,I see the gates of paradise,You're a taste of Buddha's delight,Share all your fantasies tonight,And I will make them happen cause,I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight,Oh shanti, shanti(La, la, la),Oh shanti, shanti(La, la, la)
I've got to have my Buddha's delight,Oh shanti, shanti,(La, la, la),I've got to have my Buddha's delight,Oh shanti, shanti(La, la, la),Oh oh oh oh oooh oooh ooh oooh
我有我的佛陀高潮 阿密陀佛 南無阿密陀佛 我有我的佛陀高潮 阿密陀佛 南無阿密陀佛
哦噢哦噢哇
Each time you put your lips to mine,It's like a taste of Buddha's delight,I see the gates of paradise,You're a taste of Buddha's delight,Share all your fantasies tonight,And I will make them happen cause,I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight,Oh shanti, shanti(La, la, la),Oh shanti, shanti(La, la, la)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
電影把這首歌詞翻的很煽情,原聲帶則翻的較含蓄
Buddha's Delight 佛喜 http://imweishan.pixnet.net/blog/post/50168749-haley-bennett---buddha%27s-delight
La la la La la la
I'm starting to believe boy, that this is meant to be boy
我開始相信,男孩,這是註定的,男孩
'cause I believe in karma, boy do you believe in karma?
因為我相信因果循環,男孩,你相信命運嗎?
So forget about your past life, 'cause this could be our last life
所以,忘記你的前世,因為這可能是我們最後一世
We're gonna reach nirvana, boy we're gonna reach nirvana
我們將得以超脫,男孩,我們將達到極樂境界
Each time you put your lips to mine, its like a taste of Buddha's delight
每當我們四唇相接,就好比品嘗到佛喜之悅
I see the gates of paradise, you're a taste of Buddha's delight
見到了天堂之門,你有著佛喜的味道
Tell me all your fantasies tonight, and I will make them happen
今晚向我傾訴你的一切幻想,而我將讓他們成真
cause I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight
因為若是無法得到佛喜,我是不會滿意的
Aum shanti shanti Aum shanti shanti
Like sitting meditation, you give me elevation
好比靜坐冥想,你提升了我
Can you take me higher? Wonder can you take me higher?
你能帶我到最高境界嗎?猜想你能帶我到最高境界嗎?
I want a revelation, and sweet salvation
渴望獲得啟示,以及甜美的拯救
And the eternal fire, show me the eternal fire
這永恆的火燄,向我展示永恆的火燄
Each time you put your lips to mine, its like a taste of Buddha's delight
I see the gates of paradise, you're a taste of Buddha's delight
Tell all your fantasies tonight, and I will make them happen
'cause I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight
Aum shanti shanti Aum shanti shanti
I've got to have my Buddha's delight (aum shanti shanti)
我必須擁有我的佛喜(Om shanti shanti)
I've got to have my Buddha's delight (aum shanti shanti)
我必須擁有我的佛喜(Om shanti shanti)
Ahhhhhhhh ahhhhhhhhhh ahhhhhhhhh......
Each time you put your lips to mine, it's like a taste of Buddha's delight
I see the gates of paradise, you're a taste of Buddha's delight
Tell all your fantasies tonight, and I will make them happen
'cause I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight
La la la
----------------------------------------------
另一種漢譯:http://www.im.tv/vlog/personal/587967/3916229
I'm starting to believe boy我開始相信我眼前的男孩
that this is meant to be boy他必定是我的真命天子
cuz I believe in karma因為我相信因果命運
boy do you believe in karma?那麼你相信命中註定嗎
So forget about your past life忘記你的過去吧
cuz this could be our last life享受這美妙的一刻
we're gonna reach nirvana我們都能到達美妙的天堂
boy we're gonna reach nirvana讓我們一起到達極樂天堂吧
Each time you put your lips to mine每當你的雙唇與我觸碰時
its like a taste of Buddha's delight這真是難以言喻的滋味呀
I see the gates of paradise我彷彿能看見天堂的入口
you're a taste of Buddha's delight你就是我至高無上的佛陀
Tell me all your fantasies tonight告訴所有你心中的幻想
and I will make them happen我將會幫你一一達成
Cuz I'm not satisfied if I don't get my Buddha's delight如果不能與你一起 我是不會滿足的
Oh shanti shanti喔 喔Oh shanti shanti喔 喔
Like sutta meditation好像一場夢境
you give me elevation你帶給我喜悅
Can you take me higher?你能讓我像佛陀般高潮嗎
Wonder can you take me higher?可以嗎
I want a revelation我想要揭開一切謎底
and sweet salvation這所有甜蜜的感覺
And the eternal fire永恆的愛情
show me the eternal fire讓我感受到這永遠
I've got to have my Buddha's delight (oh shanti shanti)我要像佛陀般喜悅
http://joysmallten.pixnet.net/blog/post/26360695
http://www.wretch.cc/blog/JSsophia/8688811 在原聲帶中還有另一首很妙的歌─「Buddha's Delight(中譯:我要我的佛陀高潮)」是由在電影中走紅程度比布蘭妮加克莉絲汀有過之而無不及的偶像歌手Cora所演唱這首歌,找來真的曾替布蘭妮創作歌曲的組合來創作,無論旋律或編曲,乍聽之下,都與一般時下流行歌曲無異,個人認為甚至有點像Toxic,唯歌詞極盡煽情之能事,且為了配合劇情,以佛陀做為主題,中文翻譯更是一絕!當然電影也拍攝了一段Buddha's Delight的MV,在電影中那場Cora的演唱會上,舞台中間還真的弄了一座超大的金色佛像............
http://joysmallten.pixnet.net/blog/post/26360695 或許是情人節應景片的關係,電影裡頭的歌詞,翻譯都比較搧情;或許是要帶動起情侶的熱情吧!相較於原聲帶就比較有詩意,感覺完全不同;例如Buddha's Delight,電影是翻神佛高(熱)潮,原聲帶則翻成佛喜;不知電影DVD會採用哪種翻譯(應該還是前者吧)?如果家裡有信奉佛教的,可能要考慮一下要不要看,海莉.班奈特Haley Bennett的歌曲有某些片段,或許佛教徒會看不下去,畢竟她要強調的就是這個流行音樂的怪現象,打著融合東方宗教的流行音樂,但實際上是破壞兩種文化……
0 回應留言:
張貼留言
親愛的朋友:歡迎留下足跡。非Google帳號留言,請選擇:「發表留言的身分」→「名稱/網址」→「張貼留言」。